Every year, more and more translations of Russian classics come out in different countries of the world – predominantly, the translations of novels from the 19th century to the beginning of the 20th century. Few publishers dare translate and publish modern novels; after all, the fact that Tolstoy and Dostoevsky will sell much better than unknown authors is almost an axiom. Below is what the TOP of the most popular Russian books around the rest of the world looks like.
Gogol himself said that this work’s genre was a “poem”, however, it’s written in prose. The main character, Chichikov, travels from one provincial landowner to another almost like Odysseus and asks them to sell him their “dead souls” - that is, serfs that have already died, but the information about their deaths hasn’t been made available in the annual revision lists yet. This way, he wants to acquire the status of a landowner himself, owning… non-existing peasants. This book shows the vices of Russian society and of men, overall; it also has lyrical digressions about Russia as a troika (three-horse sleigh) and where it’s rolling and what is its destiny. This very funny and philosophical book made it onto the list of 10 recommended Russian books by Italian Esquire. Apart from that, ‘Dead Souls’ is included on the list of the 100 best books of all time according to British newspaper The Guardian and the100 best books common list of the Norwegian Book Club and the Norwegian Nobel Institute.
Read more about the book and its summary here.
This is a quintessential novel about Russian laziness. Ilya Ilyich Oblomov literally doesn’t get off his couch, he never goes anywhere, doesn’t do anything, only daydreams. He can’t even fall in love for real and, having proposed to a young and beautiful woman, he ultimately retreats – and she marries his enterprising friend. After the novel was published, a new concept was developed – oblomovshchina (Oblomovism) – a combination of laziness, apathy, a lack of will to live – very typical for a Russian soul (there’s a reason a multitude of folk tales are dedicated to heroes who spend long years just lying on top of a Russian stove). According to Japanese magazine Kangaeru Hito, it’s in the list of the top-100 foreign novels that you should read in your lifetime.
One of the main works of Turgenev is the novel ‘Fathers and Sons’ about the eternal struggle between generations, the name of which became a household name. This book in Russia is considered the most important among the works of this author and is included in the mandatory literature program of all schools and educational institutes. In his other novellas (‘Rudin’, ‘Asya’, ‘Home of the Gentry’) the image of a “Turgenev girl” was created – a young, but independent woman, who turns out to be stronger and more moral than weaker men.
For some reason Turgenev’s novella ‘First Love’ gained popularity abroad – about a dramatic unrequited love of a young man to a woman older than him (who even preferred his father!). For example, Japanese publishing house Shinchosha recommends this novella specifically, among 40 works of world literature – for a light read and for those who are only beginning to get acquainted with world and, particularly, Russian literature.
Mystical, puzzling, magical, funny – the novel ‘The Master and Margarita’ is considered one of the favorite novels of a Russian reader. This is a thrilling story of how the Devil himself arrived in Soviet Russia and how Margarita sells her soul to him to be with her beloved Master. Chapters about the Master and Margarita are interwoven with the Master’s chapters about the last days of Jesus Christ’s life.
Based on a survey by German TV channel ZDF, ‘The Master and Margarita’ is in the top-100 of the best books of all time. French newspaper Le Monde also included Bulgakov’s novel in their reputable list of the top-100 books of the 20th century. A popular book service Goodreads also included Bulgakov’s novel in its rating of the best books of the 20th century. Japanese newspaper Yomiuri put Bulgakov with this novel in its rating of 60 great authors of world literature.
Read more about the book and its summary here.
Even if you know nothing about the plot of ‘Anna Karenina’, you are probably familiar with its ending – the heroine throws herself under a train. Just the amount of movie adaptations of this novel (over 40) by directors from countries across the globe speaks of its global popularity. The secret to such recognition by readers and viewers is simple – this book is about love, first of all.
The critics also give their credit to this novel – ‘Anna Karenina’ is in the list of the 100 best books of all time by German TV channel ZDF, the Norwegian Book Club, British newspaper The Guardian and also in the top-200 books by the BBC.
Read more about the book and its summary here.
This four-tome epic novel with its threatening size tells the story of several families within the frame of grand historical events – the war of the Russian Empire against Napoleonic France.
‘War and Peace’ became the first Russian novel that topped the rating of the 100 best books (by Newsweek); apart from that, it made the list of the top 100 by German TV channel ZDF and by British newspaper The Guardian, by the Norwegian Book Club and the same top-200 book rating by the BBC.
Read more about the book and its summary here.
Dostoevsky wrote at least five great novels and became a record holder of the Norwegian Book Club that released four books of Dostoevsky in its series of the 100 best books of all time: ‘Crime and Punishment’, ‘The Idiot’, ‘Demons’, ‘The Brothers Karamazov’.
In Russia, every school student gets to know Dostoevsky through his signature ‘Crime and Punishment’. It’s a story of a student who decided to find out what he’s capable of and who kills an old woman, a pawnbroker. German TV channel ZDF and British newspaper The Guardian included this novel in their list of the 100 best books of all time; the BBC also included it in its top 200 list.
Read more about the book and its summary here.
The basis of this novel is an intriguing detective plot: one of the sons kills his father… But in reality this novel is about love, the meaning of life and about God.
‘The Brothers Karamazov’ made it to the same ratings as ‘Crime and Punishment’ and also placed 30th on the list of the 100 best-selling fiction books on Amazon Japan. Aside from that, Japanese magazine Kangaeru Hito in its list of 100 foreign novels that you need to read in your lifetime mentions ‘The Brothers Karamazov’ and four more works of Dostoevsky (including ‘The House of the Dead’ and the novel ‘Demons’).
Read more about the book and its summary here.
Despite the incredibly sensitive (even delicate) concept of this novel, the scandalous book of Nabokov about pedophile Humbert who became fascinated with his nymphet stepdaughter, regularly makes it onto almost all ratings of the best books of all time. The novel was written in English, but it was translated into Russian 10 years later by the author himself.
For instance, American newspaper New York Times puts ‘Lolita’ in fourth place on its list of the 100 best novels and also includes it on the list of the 25 best books of the last 125 years (and then offered their readers to vote for the best one). ‘Lolita’ also made it on the list of the 100 best books by French Le Monde (by the way, the novel was first published in 1955 in France) and on the list of the 100 best books of all time according to Time magazine.
Japanese newspaper Yomiuri also included Nabokov with his ‘Lolita’ in its rating of 60 great authors of world literature, while Japanese magazine Kangaeru Hito offered it on its list of 100 foreign books that you should read in your lifetime.
In the USSR, the work of Solzhenitsyn was banned and published for the first time only in 1990 (in France, the book came out back in 1973). Solzhenitsyn’s short novel ‘One Day in the Life of Ivan Denisovich’, published in 1962, became the first Soviet work of literature published about the Gulag system. It made a splash not only in Soviet society, but across the entire world. However, the large-scale literary investigation into the Soviet prison camp system (from 1918 to 1956) that Solzhenitsyn was writing for 10 years was banned in the USSR for a long time. Published first in 1973 in France, the book reached Soviet readers only in 1990. The phrase “the Gulag Archipelago” itself became a household name.
In France, this book placed 15th on the list of 100 books of the century according to Le Monde (by the way, Solzhenitsyn’s novel ‘Cancer Ward’ is on the list of 100 books that the French love best).
Dear readers,
Our website and social media accounts are under threat of being restricted or banned, due to the current circumstances. So, to keep up with our latest content, simply do the following:
If using any of Russia Beyond's content, partly or in full, always provide an active hyperlink to the original material.
Subscribe
to our newsletter!
Get the week's best stories straight to your inbox